No exact translation found for تحرير الأموال

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate German Arabic تحرير الأموال

German
 
Arabic
related Results

Examples
  • Angesichts des von Land zu Land unterschiedlichen Kapazitätsniveaus ist es außerdem wichtig, das jeweilige Auslandsschuldenprofil zu steuern, mit Sorgfalt auf Währungs- und Liquiditätsrisiken zu achten, die umsichtige Regulierung und Beaufsichtigung aller Finanzinstitutionen, einschließlich der Institute mit hoher Risiko/Eigenkapital-Relation zu verstärken, den Kapitalverkehr geordnet, in schlüssiger Abfolge und im Einklang mit den entwicklungspolitischen Zielen zu liberalisieren und die international vereinbarten Kodizes und Normen stufenweise und freiwillig umzusetzen.
    ونظرا إلى تفاوت درجة القدرات الوطنية لكل بلد، لذا فإنه من المهم أيضا إدارة حقائب الديون الخارجية الوطنية، وإيلاء أهمية كبيرة للمجازفات المتعلقة بالعملات والسيولة، وتعزيز الأنظمة المتسمة بالحصافة والإشراف على جميع المؤسسات المالية، بما في ذلك المؤسسات عالية الاستدانة، وتحرير تدفقات رؤوس الأموال في عملية منتظمة وحسنة الترتيب ومتفقة مع أهداف التنمية، وتنفيذ القوانين والمعايير المتفق عليها دوليا على أساس تدريجي وطوعي.
  • Stattdessen setzte die profitable Zerstückelung gesunder Unternehmen Kapital frei, das in immaterielle Vermögenswerte, Häuser und andere Immobilienformen floss und damit eine Spekulationskrise anheizte.
    بل كانت الأرباح الطيبة الناتجة عن تقطيع الشركات الناجحةسبباً في تحرير رؤوس الأموال كي تتدفق نحو أصول غير مستقرة، مثلالمساكن والأشكال الأخرى من العقارات، الأمر الذي أدى إلى تغذية أزمةالمضاربة.
  • Die erste lautet, dass die Liberalisierung der Kapitalmärkte – das Öffnen der Finanzmärkte von Entwicklungsländernfür Wellen von kurzfristigem, „heißem“ Geld – gefährlichist.
    أولهما يتمحور حول الاعتراف بخطورة تحرير أسواق رؤوس الأموالـ المتمثل بانفتاح الأسواق المالية في البلدان النامية الأمر الذيسيترجم إلى أموال ampquot;ساخنةampquot; قصيرة الأمد.
  • Niedrigere Zinssätze würden beispielsweise Geld freisetzen,so dass sogar Länder mit engen Haushaltsbeschränkungen mehr Ausgaben für wachstumsfördernde Investitionen tätigenkönnten.
    ومن شأن أسعار الفائدة المنخفضة، على سبيل المثال، أن تعملعلى تحرير الأموال لكي يتسنى للدول، حتى تلك الخاضعة لقيود محكمة علىالموازنة، أن تنفق المزيد من الأموال على الاستثمارات المعززةللنمو.
  • Die Liberalisierung der Kapitalflüsse folgte einerzwingenden Logik – zumindest schien es so.
    كان تحرير تدفقات رؤوس الأموال قائماً على منطق حتمي ـ أوهكذا بدا الأمر في مستهله.
  • Schließlich würden verschwenderische Regierungen durch dieauf den Finanzmärkten herrschende Ordnung diszipliniert.
    وأخيراً زعم مؤيدو تحرير تدفقات رؤوس الأموال أن التعرض لنظامالأسواق المالية من شأنه أن يجعل من الصعب على الحكومات المبذرة أنتسيء التصرف.
  • Vielmehr kam es in vielen Schwellenländern zu einem Rückgang der Investitionsraten. Ebenso wenig wurde durch die Liberalisierung der Kapitalflüsse per Saldo der Konsumstabilisiert.
    بل إن العديد من الأسواق الناشئة شهدت انحداراً ملموساً فيمعدلات الاستثمار، كما لم يسفر تحرير تدفقات رؤوس الأموال عن استقرارالاستهلاك في تلك الأسواق.
  • Die Liberalisierung der Kapitalzuflüsse in den Schwellenländern funktioniert also nach einem Muster, das zuniedrigeren Investitionen in die modernen Sektoren der Wirtschaftund letztlich zu langsamerem Wirtschaftswachstum führt (wenn dermit dem Kapitalzuflüssen einhergehende Konsumboomverebbt).
    وعلى هذا فإن النمط السائد في اقتصاد الأسواق الناشئة، التيبادرت إلى تحرير تدفقات رؤوس الأموال، كان يتسم بتدني معدلاتالاستثمار في القطاعات الحديثة من الاقتصاد، وتباطؤ النمو الاقتصادي(بمجرد أن يبدأ ازدهار الاستهلاك المرتبط بتدفقات رؤوس الأموال في لعبالدور المنتظر منه).
  • Welche Abfindung bietet das Management mir für die Informationen über unseren Herausgeber, der Sex mit Firmengeld bezahlt?
    ماهي الترضية التي من الممكن أن تعرضها لي الإدارة بالنظر للمعلومات التي أعرفها عن دفع مديرنا التحريري لعاهرة من أموال الشركة؟
  • Sie müssen wissen, dass die RFF kein Geld besitzt.
    "لابد أن تفهم أن "جبهة التحرير ليس لديها أموال